国际认证课程
工作信息
  • 姓 名:
  • 姓 别: 男  
  • 学 历:
  • 专 业:
  • 电 话:
  • 邮 箱:
  • 我已阅读隐私权政策须知
    不同意
您的位置:首 页 > 行业资讯 > 量身定制!中外联手加强国际中文教育资源建设

量身定制!中外联手加强国际中文教育资源建设

教学资源是国际中文教育实现可持续、高质量发展的重要支撑。推进国际中文教育教学资源建设发展,一直是国际中文教育界专家学者关注的热点。

 

近年来,国际中文教育事业蓬勃发展,全球已有70多个国家将中文纳入国民教育体系,4000多所国外大学开设中文课程,中国以外正在学习中文的人数约2500万。

 

面对众多不同国家、不同年龄、不同层次的中文学习者,如何满足他们多样的学习需求,使他们能找到适合自己的中文教材,语合中心联手国内外教育、出版机构,作出了许多有益的探索。

 

中外教师携手,研发本土教材

 

12月28日,格鲁吉亚首套面向中小学生的中格双语对照教材《轻松学中文》出版面世。

 

《轻松学中文》系列教材为6至15岁的格鲁吉亚中小学生量身定制,以中小学生汉语考试(YCT)大纲为依据,分为上下两册,覆盖YCT1至3级全部生词和语法点。

 

641.jpg
 

该套教材由在格鲁吉亚中小学任教的国际中文教师及志愿者共同编写,历时一年完成。编写中,他们结合当地教学实际,参考多套优秀教材,进行了多次研讨修改,打造出这套内容浅显易懂、贴近生活,符合学生心理特点和学习需求的教材,为当地中小学生中文学习打下良好基础。

 

老师们表示,当地每年都有1000余名中小学生报名学习中文,之前一直使用中英对照版《快乐汉语》,结合教师自编教材进行授课,但由于部分学生英语水平不高,导致对教材的理解有些困难。

 

2019年初,中文纳入格鲁吉亚教育体系,中文学习热情与日俱增,对本土化教材的需求也越来越迫切。《轻松学中文》系列教材的面世,实现了格鲁吉亚中小学生中文本土教材零的突破,将有助于推动当地中文教学发展,促进中格两国的友好交流。

 

在阿联酋,中文也已正式进入国民教育体系。但是由于历史、传统等原因,国际通行的中文教材无法直接进入当地中小学课堂。

 

641.jpg
 

为了更好地帮助阿联酋学生学习中文、了解中国,中阿两国专家学者根据当地实际情况、紧贴当地实际需求,编写了首套阿联酋中文教材《跨越丝路-阿联酋中学汉语》和首套中阿双语中国社会与文化教材《探索中国》。

 

阿联酋教育部高级中文教学顾问、华东师范大学教授兰晓明介绍,“之所以把这套教材命名为《跨越丝路》,是希望通过学习语言和文化,能够帮助两国人民跨越时空的距离,更好地沟通和交往。”

 

641.jpg
 

在喀麦隆,本土中文教材《你好喀麦隆》的出版,不仅对当地中学的中文教学起到了促进作用,也为非洲其他国家中学的中文教学提供了参考和借鉴。

 

该教材由喀麦隆和中国的中文教学专家合作编撰,采用中法双语出版,共四册,分别对应公立中学从初三至高三五个年级的中文必修课程。目前,《你好喀麦隆》已作为喀麦隆中等教育部指定教材,用于当地中学的中文教学。

 

满足当地需求,编写教学大纲

 

日前,土耳其首个网络中文课程教学大纲出台。受疫情影响,2020年,当地不少中文教学机构将线下教学转移到了线上,国际中文教师和志愿者们也纷纷创新教学方法、丰富教学内容,不断完善网络中文教学。

 

641.jpg
 

为了提升教学质量,让网络中文课程更加规范,在中东技术大学任教的国际中文教师们经过多轮研讨,共同编写了针对四个级别课程的网络中文教学大纲。大纲内容包含课程类型、培养目标、教学方法、主要内容、课程评价等14个部分,为开展各级别网络中文教学提供了遵循和参照。

 

在英国苏格兰地区,中文已纳入当地“1+2”语言教育体系(“1”为母语英语,“2”即从中文、法语、德语、西班牙语等中选修两门),近200所学校开设了中文课程。

 

641.jpg
 

为了满足不同年龄段学生的学习需求,丰富课堂教学,在苏格兰中小学孔院任教的中外教师建立了共享资源库,吸引当地40多个中文教学点的教师们发来资源课件和活动教案,方便了教师们教学活动的开展。

 

此外,教师们还聘请教育专家对资源库进行把关和分类,依照苏格兰当地中文教学情况,逐级增加教学内容,进而加快推动苏格兰中文教学大纲的完成。

 

女王陛下教育督查兼苏格兰教育咨询师菲奥娜·佩特(Fiona Pate)表示,“这一项目的实施将对苏格兰的中文教学起到强劲的推动作用。随着资料库的不断完善,苏格兰的中文教学将得到更多指导。”

 

汇聚各方力量,推动国际中文教育资源建设

 

在日前举办的2020国际中文教育交流周活动中,北京语言大学教授吴应辉指出,据不完全统计,1995年至2020年,全球有669个出版机构出版发行中文教学资源,累计出版中文教学资源1万余种,涉及80个语种,中文教学资源在语种、品类、覆盖人群方面建设成果显著。

 

华东师范大学叶军教授提出,在数字化、泛在化、多样化的背景下,不可能有一种教材满足所有学习需求,应倡导“用教材教,而不是教教材”的理念,以学习者为中心,灵活使用各类教学资源,支持国际中文教育发展。

 

意大利罗马大学多语言中心主任马西尼教授指出,近年来,意大利的中文学习需求持续上升,系统化和标准化是支持意大利中文教育的重要基础,学习中文、了解中华文化,对培养青年人的全球意识和多元文化视野非常重要。

 

中外专家一致认为,在当前形势下,国际中文教育出现了新的学习需求和教育理念,因此需要将新需求、新理念和新标准融入国际中文教育资源建设,汇聚各方力量,为实现国际中文教育可持续发展共同努力。